Answer brief

International buyers should define the destination market before asking for translations. A product can require different packaging, imagery and document support even if the core character stays the same.

Buyer takeaways

  • List each target market separately in the RFQ.
  • Say which assets need translation and which should stay original.
  • Confirm whether the retail channel expects different carton or label rules.

Procurement detail

Language is only one layer

A buyer may need language changes, but also carton labeling, warning copy, image usage rules and market-specific sell-in notes.

Channel decides the edit

A toy chain, gift shop and distributor may all need different local assets, even in the same country.

Keep original assets visible

The core character image should stay clear across markets. Localization should support the sale, not bury the product identity.

Search themes

RFQ checklist

Use this article before RFQ

The first response should not be a generic contact form. We collect the fields sales actually needs before quoting.

  • Share market and channel Country, store type and buyer role set the right follow-up path.
  • Select interested series Pick one or more product programs from the curated B2B catalog.
  • Estimate quantity Cartons, cases or units are enough for first-pass MOQ guidance.
  • Sales confirms terms Pricing, available stock, lead time and samples are confirmed by the team.

Wholesale pricing, MOQ and delivery windows are confirmed by sales after RFQ review.

Request wholesale quote